Can I Get My Down Payment Back on a Car

26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.

exist  telephone call  comport  cutting  go  draw  fall  become  requite  do   run  agree  meet  keep  make   expect  pay  put  laissez passer  pull  piece of work  stand  have  set  habiliment  turn

Фразовый глагол "be"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be upward

быть на ногах, вставать с постели, не спать

She was up early.

be upwards to

быть зависимым от

The historic period of a equus caballus is upwards to thirty years.

The decision is up to you lot.

be upwardly with

происходить, случаться

What is up with you lot?

be after

преследовать

He'south afterwards Yana's job.

The police were after the thief.

be against

быть против, отрицать

That is against the rules.

be at

быть в состоянии нападения на кого-то, ругать

She'due south always at the children for one thing or another.

be abroad

быть далеко, отсутствовать

He was away before sunrise.

be back

вернуться в моду

So you lot are back.

Long skirts volition be back adjacent yr.

be down with

слечь с болезнью

Yana was downwards with bad cold last calendar week.

be for

быть за что-то / кого-то, поддерживать

We are for mutual agreement.

They are for the proposal to build a leisure heart.

exist in

быть дома / внутри

Is anybody in?

be in for

быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого

You'll be in for it, if you don't do what she tells you.

The atmospheric condition forecast says we're in for heavy rain this evening.

be off

быть в процессе ухода, отправляться

The train is off.

Ivan isn't in his part.He's off for two days.

be on

быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве

Two firemen must be on from midnight to vii o'clock.

be out

быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным

She looked after the child while I was out.

By 1970, flared trousers were out. Nobody seemed to like them whatsoever more.

be out of

не иметь чего-то / категорическое нет

The issue is out of the question.

exist over

быть завершенным

You aren'tallowed to leave the auditorium until the concert is over.

be through with

быть в пройденном этапе, закончить отношения, работу

I'm through with Artyom; he is then selfish.

I am through with this volume, volition you let me have another one?


Фразовый глагол "call"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

call in = look in

забежать к кому-то домой, заглянуть, посетить

C all in if you are in the neighbourhood.

call off

отозвать, отменить

Tomorrow'south game has been called off considering of pelting.

call on smb

нанести официальный визит

Our representative volition call on your company next Monday.

call out

выкрикивать

Yana call out when she saw her friend beyond the street.

call over

огласить список

The instructor began to call o ver the names on his listing.

call back

призвать в армию;

звать вверьх;

пробуджать воспоминания

Thousands of young men were called upward during World War I.

From the bottom of the stairs Yana called up "Have you seen my blue bag?"

The smell of those flowers calls up my childhood.

call back

перезвонить

I say my name, my company and inquire them to call me back.

call for

призвать к чему-то, потребовать

The situation chosen for immediate activeness.

Suddenly he heard loud calls for help.


Фразовый глагол "carry"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

carry off

провести что-то с успехом

Information technology was a daring attempt but he carried it off.

He carried off the introductions well.

bear on (with)

продолжать

Don't let me interrupt you lot, just carry on.

bear out

реализовать, воплотить в жизнь

I wish he could afford to comport out his plan.

We all have certain duties and jobs to carry out.

carry over = put off

отложить на потом, перенести на более позднее время

The concert will take to exist carried over till next week because the vocalist is sick.

carry through

провести что-то до конца, несмотря на трудности

Only his courage carried Jim through.

be carried away быть в восторге от чего-либо, быть взволнованным

The crowd were carried away by his passionate spoken language.


Фразовый глагол "cut"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

be cut off

быть отрезанным, изолированным от …

She was cut off from her family.

The ground forces was cut off from its supplies.

cut out

вырезать куски из чего (из бумаги, материи);

покинуть, оставить какое-то дело

May I cutting out the article nigh my performance?

My doctor says I must cut out smoking and strong drinks.

be cut out for

быть вырезанным;

быть подходящим для какого-то дела, профессии

They seem to be cutting out for each other.

I am not cutting out for an office job.

cut to

прорезаться, добраться до чего-то быстрее

Yous could cut to the library faster by autobus.

cutting through

разрезать (бумагу и т.д.)

They had to cut their way through the forest with axes.

cut up

порезать полностью на маленькие кусочки

Please cut up the meat for the dog as his teeth are bad now.

c ut across

срезать путь, сократить путь

She cut across the field speedily.

cut back on = down on

сократить расходы

The Government has cutting back on defence spending.

cut downwardly

подрезать кого-то на пути, чтобы тот упал сократить размер (об одежде, о написанном)

I did not mean to cut y'all down while skating. I am lamentable.

I could cutting your begetter'south trousers downward for the male child.

cutting in

подрезать другую машину на дороге, появиться внезапно перед другой машиной; влезть в разговор, перебить собеседника

We were driving peacefully forth the road when this red car cutting in (on us), forcing usa to slow down.

"May I join you?" a loud voice cut in.

cut into

разрезать, разделить на части;

влезть в разговор, перебить собеседника

Squid was cutting into rings and fried in batter.

The children cutting into the conversation with demands for attention.

cut off

отрезать (об электричестве), прервать поставки

The electricity supply will be cutting off if we don't pay our bill.


Фразовый глагол "go"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go through

испытывать, переживать (как опыт);

просмотреть тщательно; обсудить в деталях

She went through a difficult time when she moved.

He went through the figures.

They went through his suggestions again before making a decision.

become through with

реализовать, несмотря на сложности

He'd threatened to divorce her but I never thought he'd go through with it.

go up

повышаться, подниматься вверх

Prices are always going upwards.

New buildings are going upwardly all around us.

go with

совпадать, подходить по цвету, быть частью

That new wallpaper goes well with the furniture.

become without

обойтись без чего-то

If you don't like your tea you can become without.

I'd rather go without food than work for him.

get about

ходить туда-сюда

Stories take been going almost concerning the government'south surreptitious intentions.

go ahead

двигаться вперед, продолжать

Delight go ahead with your story, in that location won't be any more than interruptions.

become along

продолжать, прогрессировать

How is your piece of work going along?

But the real trick is to track the project every bit it goes along.

continue with

соглашаться с кем-то, продвигаться вперед с чем-то

I don't go along with y'all there.

get at

нападать

Suddenly, he went at me with a knife.

become away

оставлять, уходить

If yous take an aspirin, your headache will go abroad.

go back

возвращаться, вспоминать

Although he had promised to help united states of america, he went dorsum to his give-and-take.

become back on

нарушать обещание, брать назад обещание

He'll put it through, though; he won't become back on his tracks.

She's gone back on her give-and-take and decided not to give me the task afterwards all.

go by

течь (про время), упускать шанс, пройти мимо чего-то

You tin can't afford to let any chore become by when you've been out of piece of work for then long.

get downward

пойти вниз, снизиться, сократиться, сесть (о солнце, луне), утонуть, проглотить

I do not think he cares a harbinger whether your temperature goes down or up.

As the dominicus went down below the horizon, the sky became pink and gold.

become downwards with

слечь с болезнью

He went down with influenza.

go for

нападати, подавати заявку на роботу

A large Alsatian went for my little canis familiaris.

Why don't you become for this marketing job?

go in for

заниматься чем-то (спортом и т.д.)

Some men go in for football game in a large way.

get into

расследовать тщательно войти в группу, врезаться, въехать, начать деятельность

I go into the problem of price increases.

The auto had gone into a lamppost.

go off

взорваться, испортиться (о еде), остановиться, добиваться успеха, выходить

The bomb went off, just fortunately no one was injured.

The milk has gone off; it smells terrible.

She went off him subsequently their marriage.

The actors went off stage.

become on

продолжать

"When I am Prime number Minister," he went on, "we shall abolish taxes."

become out

выйти из моды;

остановить пожар

The burn down has gone out.

That style went out ages ago!

become over

пройтись по материалу, чтобы проверить детали

The police went over the testify many times trying to come up with something.

become round

хватать для всех, распространять, циркулировать

There's enough food to go round.

The news went round very quickly.


Фразовый глагол "draw"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

depict on

использовать (о деньгах);

привлекать, грести;

приближаться. прибывать

I could really draw on well with such a lot of coin.

Endeavor to depict the animals on so that they fall into a trap.

draw out

брать деньги с банкомата, снимать; определить общую идею чего-то

He drew out some money to pay his rent.

If to draw out the main thought it is like this.

depict up

остановиться (о транспорте); составить завещание, договор

The cab drew up outside the firm.

My grandfather had a solicitor draw up his will last year.

draw back

брать назад обещание;

отступить назад от страха

The crowd drew back to permit the firemen through.

She learned forward to stroke the canis familiaris but apace drew back when she saw its teeth.

draw in

приволочиться в ... (об автобусах, поездах, прибывающих)

Await. The train is drawing in.


Фразовый глагол "fall"

Phrasal Verb

Translation

Example

fall off

спадать, ухудшаться (о количестве или силе)

Student numbers have been falling off recently.

The quality of operation has fallen off since final twelvemonth.

fall out with

поссориться, разорвать отношения с кем-то

He has a knack of falling out with everyone.

She fell out with Peter because he came home tardily.

autumn through

провалиться в каком-то деле, не иметь успеха

The programme fell through when it proved as well costly.

Our plans savage through due to lack of coin.

f all apart

распадаться на части (об упавших предметах);

закончиться поражением (о человеке)

This cup just cruel apart in my easily.

With all these increasing costs, the business can fall apart.

Their marriage seems to be falling apart.

autumn back

падать (о темпе), двигаться назад; отставать, отступать (о военных действиях)

Production has fallen dorsum in the last few months.

Our army forced the enemy to fall dorsum.

autumn back on

обращаться за помощью в случае провала

Keep some money in the bank to fall back on in case something goes incorrect.

fall behind

отставать, плестись сзади

Don't fall behind now, just when yous're doing so well.

fall for

упадать за кем-то (о любви)

He was going to fall for her.

Some men always fall for women with blond pilus

fall in

упасть, рухнуть

His world brutal in when he lost his task.

I'm agape the roof will fall in if an earth convulse hits the area.

autumn in with

соглашаться

I'm glad to see that yous all fall in with me on this question.

fall into

впасть в какое-то состояние, войти в определенное состояние; разбиваться, делиться на категории

Henry brutal into one of his fearful rages.

This novel falls into the category of historical adventure.

fall on

нападать, атаковать кого-то; напасть на еду из-за голода

The raider barbarous on the policeman.

The children fell on the cake and ate all of it.


Фразовый глагол "go"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

get round = bring round

убеждать кого-то в своей правоте

I think I tin can go round my father to lend united states of america the machine.

Nosotros eventually got him round to our betoken of view.

get round to

найти время, чтобы сделать что-то, суметь сделать

We finally got circular to answering our correspondence.

I haven't got round to writing that letter yet.

go through

пройти через, завершить, успешно сдать экзамен

Phone me when y'all get through (with the commodity), and we'll have dinner together.

How many of your students got through?

go through to…

добраться до кого-то, дозвониться, пробиться к кому-то по телефону

The snowfall was so deep that the climbers could not become through to the hut.

I got (through to) him on the telephone at terminal.

I tin can't seem to get through to y'all.

get to

добраться до … получать (об эмоциях)

I finally got to work at home.

I can't seem to get to him.

Lovely flowers and things like that become to me

go up

подниматься с кровати

I like to become up to soft music, not shouting voices.

get well-nigh = round

передвигаться по …, путешествовать

I don't get about much.

When are you going to get round to our firm?

get across

излагать идеи понятно

I spoke slowly merely my meaning didn't become across.

I hope I'm getting this across to you in a way y'all can understand information technology.

go afterward

преследовать

Y'all'll take to go after him to trim the bushes.

become along with=

become on with

ладить с кем-то

He had a genius for getting along with boys.

They become along with each other despite their differences.

get at

нападать на кого-то внезапно, найти что-то; намекать

He hates us, and we are where he tin get at u.s..

Don't allow him become at the wine.

What are y'all getting at when you look at me similar that?

get away (from)

оставлять, бежать

I couldn't get away at all terminal year, I was too busy.

Yous think you lot can become away with lies at present?

get away with

оставлять, бежать, сделав что-то нелегальное и не быть пойманным, избежать наказания

We mustn't permit him get away with the idea that he won't have to pay for it.

get back

вернуться в прежнее состояние; вовращаться

I had to stop running to get my breath back.

When did your neighbours get dorsum from their holiday?

go dorsum to

вернуться в разговоре к чему-то

Let's get back to the original question.

get behind

отставать в сроках, не успевать

She's been gett ing behind the rest of the class recently.

If you get behind with your hire, y'all will be asked to leave.

get past

обходиться деньгами, не требуя больше

Somehow she managed to get by.

She gets by on very lilliputian coin.

How tin he get by on such depression wages?

get down

глотать со сложностью; влиять плохо на эмоциональное состояние, вызывать депрессию

Effort to get the medicine down, it's good for you.

This rainy weather gets me downwards.

get down to

взяться за что-то с очень серьезными намерениями

Let the states get downwards to business organization.

It'due south time y'all got down to looking for a amend job.

go into

войти вовнутрь;

стать привычным

They got into his house without keys.

Y'all'll shortly get into the mode of using it.

get off

бросить, отправиться, начать путешествие выйти из автобуса, поезда

If we can get off by vii o'clock, the roads will be clearer.

Get off at Camden Town.

I tripped as I got off the bus.

go on

сесть в автобус, поезд; прогрессировать, двигаться

Nosotros must have got on the wrong bus.

He's getting on well at schoolhouse.

How did you get on? - I think I got the chore.

get out (of)

выйти из середины здания; убежать

Get me out of here!

The meeting went on tardily, so I got out equally presently equally I could.

get out of

избежать ответственности

You lot can't go out of it at present

get over

выздороветь, поправиться, преодолеть

I can't go over information technology.


Фразовый глагол "requite"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

give in = mitt in

сдаться, поддаться якійсь спокусі

віддати в руки, вручити

The two boys fought until one gave in.

No doubt there is a temptation to give in to this.

Names of all students entering for the test must be given in by i March.

give off

видавати(випускати, виділяти) запахи, гази, тепло

Humid h2o gives off steam.

This milk must be bad, information technology's giving off a nasty olfactory property.

give out = hand out

роздавати

They were giving out gratuitous samples of the new shampoo at the supermarket.

give to

подарувати

постачати, забезпечувати

I am going to give these ear-rings to you.

All the necessary equipment is given to them.

give up

припинити (про звичку)

здатися, "руки вгору"

It's hard to give up the drinking habit without help.

Don't give up without even trying.

requite away

открыть тайну, дать знать;

отдать бесплатно

Don't requite away the ending of the story, it'll spoil information technology.

She gave abroad virtually of her clothes to the poor.

give dorsum

вернуть

When can you requite back the money that you owe?


Фразовый глагол "do"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

do out of

сделать кого-то в игре, выиграть, победить

We could easily do out of them in football if our forwards were not ill.

exercise up

застегнуть пуговицы;

сделать ремонт, украсить помещения, улучшить заворачивать что-то в бумагу

Exercise upwards your glaze!

I'd like to buy a run-downwardly cottage that I can exercise up.

There was a pile of gifts all washed upwardly in shiny paper.

do with

терпеть, выносить;

нуждаться

I'grand agape y'all'll have to do with a lot less now that our money is gone

do without

обойтись без чего-то

We can do without your criticisms cheers.

I can't do without cigarettes

do abroad with

отменить, ликвидировать, избавиться от чего-нибудь и больше к этому не возвращаться

That's a practice that should be done away with.

do down

делать кого-то ниже того, чего он заслуживает;

говорить плохо о ком-то

You shouldn't practice yourself downwards – yous've got a lot of ability.

I was alluding to the powerful bi-weekly sheet which falls over itself in its efforts to do down the Conservative crusade.

do in

расправиться с кем-то, убить

The criminals take washed in the sometime man.

do out

очистить, убрать

The but way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year.


Фразовый глагол "run"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

run over

пробежаться глазами по материалу

She quickly ran over her spoken communication before going on-phase.

run out of

иссякать, заканчиваться

He has run out of all his money.

run through

пробежаться по материалу, повторяя его

Allow'due south run through the plan.

Let's run through the whole play from the beginning.

run up

увеличиваться

The price of java is running up all over the world.

run across = come across

пересечься с кем-то случайно

She ran across an one-time friend while on holiday.

run after

бежать за кем-то

The domestic dog ran after the dog.

run away

убегать от

He was so unhappy that he tried to run away from schoolhouse.

run away with

убегать с чем-то, что-то украсть и убежать

The thieves ran away with £15,000,000 from the bank.

run down

наехать, переехать полностью;

сдохнуть, разрядиться (про предметы, которые работают на батарейках, часы)

The old man was run over/down by a motorbus.

I think the clock must have run down.

be run down

выдохнуться (про людские силы)

In spite of my holiday in the sun, I've been run downward recently.

run in

объезжать новую машину

I can't go any faster; I'thousand running the car in.

run into = run upwardly against

столкнуться с кем-то неожиданно;

въехать в другую машину на дороге

Graham ran into someone he used to know at school the other day.

I had to brake all of a sudden, and the car behind ran into me.

The motorcar ran slap into the truck.

run off

избегать домашних обязанностей или чего-то другого;

быстро сделать печатные материалы

He always runs off washing up whenever in that location is plenty of dirty dishes.

Can yous please run off 200 copies of this notice?

run on

болтать без конца;

бежать (о времени)

He ran on endlessly nigh his family.

Months ran on, and notwithstanding in that location was no letter.

run over = run downwardly

переехать кого-то на дороге

Boring down, you might run someone over.


Фразовый глагол "concord"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

hold to

придерживаться (правил, обрядов)

He held to his views in spite of opposition.

hold up

поддерживать, заддерживать

The building of the new road has been held upward by bad weather.

concur with

одобрять

I don't hold with some of the strange ideas that yous believe in.

h old back = proceed back

сдерживать эмоции, слезы, смех;

задерживать

She tried to hold back her tears and not cry in front of her mum.

What's holding yous back?

He kept the news back.

hold downward

держать на более низком уровне

They tried to agree downward prices.

hold in

ограничивать

Jim was able to concord in his anger and avoid a fight.

hold off

держаться на расстоянии

Agree everybody off. It is dangerous.

hold on

ждать на телефоне;

продолжать, несмотря ни на что

Hold on, I shan't be a minute.

Hold on!

concur out

протягивать;

не сдаваться

The food supplies won't hold out until Mon so nosotros'll have to find some food earlier so.

The miners held out for 18 months before they called off the strike.

agree over =

put off

откладывать

The concert was held over till the next week because of the singer's illness.


Фразовый глагол "see"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

see off

провожать к поезду, самолету

All the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolhouse.

run across out

провожать до дверей

Don't carp to see me out, I tin find my own way.

see over

осматривать местность, место

She decided to see the apartment over before ownership it.

see through

видеть насквозь

He was such a poor liar that they saw through him at once.

encounter virtually = see to

делать запрос;

приглядывать, заботиться о чем-то

I'll see virtually the food if you lot go the table ready.

He couldn't encounter almost the affair because he was sick.

Volition you see to information technology?

see for oneself

убедиться самому;

считаться только со своим мнением

He is the person who sees simply for himself ignoring other people's opinions.

see into

зреть в корень

I tin can't see into your thoughts.


Фразовый глагол "keep"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

go along on

продолжать, несмотря на трудности

Go on on with your studies, however hard it sometimes seems.

keep out

исключать

Allow'south keep burglary out. The windows are not broken.

keep out of

оставаться в стороне от проблем

The boss is in an angry mood, then keep out of her way.

go on to

придерживаться

For heaven'southward sake let's keep to the point or we'll never accomplish whatever decision.

keep up (with)

держаться на одном и том же уровне

I've kept upward a friendship with a girl I was at school with twenty years ago.

Despite being ill he kept up with his piece of work and passed the exam.

keep afterward

преследовать кого-то

I'll keep after yous until you practice information technology

go on at

держаться на уровне, продолжать работать

I kept at it and finally finished at iii o'clock in the morning.

keep away/off/from

держаться осторожно, подальше от…

The doctor advised Jim to proceed abroad from fattening foods.

Keep off the grass!

go on dorsum = hold dorsum

держаться подальше;

сдерживать, задерживать

Continue everybody back.

The dikes kept back the floodwaters.

What'south holding you back?

keep behind

удерживать кого-то всередине, не пускать

The children are being kept behind considering of disobedience.

keep downward

сдерживать эмоции, подавлять, контролировать эмоции

Don't continue you tears down.

keep oneself from

избегать, беречь себя, предотвращать

Attempt to continue the children from throwing nutrient all over the floor.

keep in

оставлять дома в виде наказания

The teacher kept united states in for misbehaving in class.

keep in with

поддерживать дружеские отношения

You'd better keep in with him.


Фразовый глагол "make"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

brand sth up to smb

компенсировать, подстраивать под кого-то

How tin we make upwardly to them for all the worry we've caused them?

He's always making upwardly to influential people.

make up=

call back upward

изобретать, придумывать;

I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one upwardly every bit I went along.

brand upwards

наносить косметику

Fewer women are making upwardly these days.

make up with

мириться

Won't you brand it upwardly with her?

make up 1'southward mind

решать

She can't brand upwardly her mind whether to get to Turkey or India.

be made for

быть сделанным для кого-то/чего-то

They are made for each other.

A short cutting across the fields was made for the convenience of the inhabitants.

make for

направляться, двигаться к…

When he got out of jail he made for Toledo.

make off = make away

делать ноги, убегать

The police gave hunt, but the thieves made away with the jewels.

make out

различать, разделять;

разбираться, понимать

You lot can but make out the farm in the distance.

I can't make out what the name on the bell is.

Tin y'all brand out what he'due south trying to say?

make over

передавать собственность кому-то другому

He made over his house for utilise as a hospital in the war.


Фразовый глагол "expect"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

look onto, await out on to

выходить окнами на

The windows look onto garden.

expect out = watch out

остерегаться

Await out, that stride'due south not safe!

look over

тщательно осмотреть территорию

We must expect the school over before sending our son there.

look round

ходить рассматривая

She spent a few hours looking circular the shops.

look through

просматривать материалы;

просмотреть, не заметить

He looked through his notes before the lecture.

I said good forenoon but she looked me directly through and walked on.

look up

смотреть в справочнике, словаре, списке

If you don't know the significant of a word, expect it up in a good lexicon.

await up to…

уважать

I've always wanted a girlfriend I could await upwards to.

look afterwards

приглядывать за кем-то, заботиться

She looked after the kid while I was out

look ahead

заглядывать в будущее

Nosotros are trying to wait ahead and encounter what our options are.

look back on

вспоминать прошлое, смотреть назад (на)

My grandfather looks dorsum on his army days with pleasure.

await down on

смотреть свысока, с презрением

She looks down on Ivan considering he isn't rich.

expect for

искать

I looked for you everywhere.

look forward to…

с нетерпением ждать

Every year the children look forward to the holidays coming.

look into

расследовать, решать проблему изнутри

The police are looking into the case of the smuggled diamonds.

wait in on smb

заглянуть к кому-то, проведать

I'll look in on my mother on my style home.

look on

наблюдать

He pushed me to the door and the other people looked on equally though aught were happening.


Фразовый глагол "pay"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pay down

делать первый взнос, давать задаток

The heir-apparent paid $half dozen,000 down for the new motorcar.

pay for

расплатиться, заплатить, отомстить

All criminals should pay for their crimes.

pay back

отдать назад деньги, вернуть долг;

отплатить тем же, отомстить

Promise I'll pay y'all back every bit presently every bit I get paid.

We will pay them back for the trick they played on us.

pay off/up

рассчитаться окончательно

It's a skilful feeling to pay off the house after all these years.

Pay up what you owe before you lot leave town.


Фразовый глагол "put"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

put through

соединить (по телефону)

Can you put me through to this number?

put upwardly

установить здание, памятник;

поселить кого-то;

увеличиваться

Exercise yous know how to put up a tent?

They've put up the statue in the square.

I can put up ii adults, only no children.

Rents are fixed and cannot exist put up.

put upward with

примириться с чем-то, терпеть

That's the kind of behaviour that I only will not put up with.

put aside = put past

отложить, сэкономить

He puts bated £50 a month for his summer holidays.

put across = get across

четко изъясняться

The lecturer managed to put his ideas across to the audience.

put abroad

положить на место

Put the toys away in the cupboard. We're expecting guests this evening.

put back

перевести стрелки часов назад,

положить на место

My sentry was fast and so I put it dorsum three minutes.

Will you lot put the books back when you've finished with them?

put down = write down = take downward

записать;

положить вниз

Make sure you put down everything said at the meeting.

I've put the pictures down.

put down to

приписать кому-то что-то

I put his bad temper downwards to his recent illness.

put forward

перевести стрелки часов вперед;

выдвинуть идею, предложение

My lookout man was boring so I put it forwards five minutes.

A suitable reply has already been put forward past the chairman.

put in

«вставить 5 копеек» в разговор

"But expect," Yana put in, "I haven't finished my story."

put in for

подать заявление в какую-то организацию

I'grand putting in for a chore at the hospital.

Richard's finally put in for his driving test.

put off

отложить

Never put off till Artyomorrow what you can do today.

put on

одеть на себя (одежду);

включить (свет);

толстеть

He put his coat on hurriedly and ran out of the firm.

Delight put the low-cal on, it's getting dark.

She has put on weight since she stopped working out.

put out

гасить (пожар)

Put out all fires before leaving the camping ground.


Фразовый глагол "pass"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pass by = pass over

недосмотреть, пропустить

Do you lot ever feel that life is passing you by?

Don't laissez passer whatever particular over.

laissez passer off as

притворяться, сойти за кого-то

The dealer was trying to pass off fakes as valuable antiques.

pass on

пересказать, передавать от человека к человеку

If he provided the states with whatever information, no 1 passed it on to me.

pass out

терять сознание

When he heard the news, he passed out with the daze.

laissez passer out = give out

раздавать бесплатно, дарить

They passed out free chewing glue on the street.

pass away

умереть

I'm sorry to tell you your aunt passed away last night.


Фразовый глагол "pull"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

pull oneself together

собраться, взять контроль над чувствами

Now, Nora... pull yourself together. Things may non be equally bad as all that.

pull out

потянуться (после сна) растянуться;

отъехать (про поезда)

Information technology is and then pleasant to pull your limbs out after sitting for and then long.

pull back = draw back

забирать назад обещание

I accepted his offering at once, lest he should pull dorsum.

pull down

стянуть вниз, разрушить

The old houses were pulled down.

pull in = draw in

прибыть (про поезда)

The train from Dublin is due to pull in at 5.thirty pm.


Фразовый глагол "piece of work"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

work up

разжигать, возбуждать, добиваться

I've been walking all twenty-four hour period then I've worked up a really skilful ambition.

work on

сработать, иметь эффект

We have to cheque this new drug to come across how information technology works on animals.

work out

разработать решения для

You tin can work that out for yourself.

I'm certain we can work out our problems if we talk about them.


Фразовый глагол "stand"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

stand up for

подняться на защиту каких-то идей, защищать права

I stood upwardly for him and said I had always found him to be honest.

She had the spunk to stand up up for her rights.

stand to

подняться, встать на ноги против чего-то без страха

They stood upward to the burn down of the enemy.

He wasn't afraid to stand to bullies.

stand up near/around

стоять без дела

Practise I pay you to stand about like a tailor's dummy?

He was standing effectually fanning with other guys.

stand past

стоять возле кого-то, чтобы поддержать; наблюдать праздно

I'll stand by you lot any happens.

How tin a crowd stand up past while a woman is attacked and robbed?

stand for

стоять за какую-то идею, представлять идею; отстаивать принципы

This party stands for low taxes and individual freedom.

stand in for

стать на место кого-то, заменить

Can yous stand in for me at the coming together?

stand on

стоять на своем, действовать твердо по своим убеждениям

I stand on my rights in this matter, and will take the matter to courtroom if necessary.

stand up out

стоять порознь, отдельно, выделяться из толпы

She really stands out wearing that pink conform.

stand up

встать на ноги, подняться

Stand up and come over hither.


Фразовый глагол "take"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

take up

браться за какое-то дело;

укоротить одежду

When he retired, he took up sailing as a hobby.

She took all her skirts up three inches.

be taken aback

опешить

We were taken aback when they said they were getting married. No i expected it.

be taken in

быть обманутым

She was taken in by the con homo and bought a imitation insurance policy.

have after

унаследовать характер

Who(thousand) does he take after?

He takes later his grandfather.

take away

забрать прочь;

отвести в другое место

Please don't take your hand away, information technology makes me think that yous don't like me.

I'd like to have y'all away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford it.

take back

забрать назад обидные слова;

напоминать

He took back his remarks near her cooking because she was plainly upset.

My mind took me dorsum to that evening...

take downward

записать;

сделать одежду длиннее

He took downwardly my address and telephone number and said he'd phone back.

If y'all do non accept the trousers down you lot will await like a clown.

have for

принять кого-то за кого-нибудь другого

Pitiful, I took you for your brother. I ever mix you up.

have in

взять кого-то к себе в дом;

воспринимать информацию;

делать уже (про одежду)

Seaside villagers often take in tourists equally paying guests.

Did yous take in what I said or should I repeat it?

At present that I've lost weight I should take my clothes in.

accept off

снимать одежду, обувь;

взлетать (про самолет);

взять время на отдых;

уменьшать вес тела

Have off this dirty wearing apparel and I'll wash it for you.

We saw the aeroplane take off and disappear into the clouds.

He took 3 days off work to go and see his parents.

He took off weight every day.

take on

взять на работу

They decided to take on two extra assistants during the vacation rush.

take out

забрать, вывести пятно

I took out my luggage from the left luggage.

Use this spray to take out the stain.

take over

взять что-то под контроль

She'll accept over the company when her father retires.

have smb out

повести кого-то (в ресторан)

I'm taking her out to eatery this evening.

take to

пристать к

She took to him immediately.

I don't know why she's taken to biting her nails.


Фразовый глагол "set"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

set smb up

быть обвиняемым за что-то, быть посрамленным за что-то

He had nil to do with the robbery, he must accept been set up.

Although he knew someone had set him up, he couldn't prove information technology.

set to

приготовить себя к тяжелому труду

Get the duster and set to; there's lot'south of work to do before our visitors go far.

set upward

начать бизнес свести сооружение, дом установить

He left his job to fix his own business.

They needed the money to prepare a special school for gifted children.

Do y'all know how to prepare a tent?

The immature swimmer has gear up a new fast time for the backstroke.

gear up nigh

сделать установку по поводу какой-то работы, начать работу

He set near fixing the door while she cleaned the house.

set aside

разместить в сторону, отложить с какой целью

Tom gear up his new book bated for a year.

Information technology's time to gear up our differences aside and work together.

set back

установить стрелки часов назад препятствовать, мешать, установка, двигаться назад

My scout was fast and so I set it back three minutes.

The cost of the war has set back national development past ten years.

ready down

устанавливать правила

Nosotros had to gear up downwards rules for the behaviour of the members.

fix in

устояться (о погоде)

The rain prepare in.

Winter has set in.

set off/out

отправиться в путешествие намереваться сделать что-то

He set off for work an hour agone.

I set off to brand the piece of work by myself, only in the finish I had to ask for help.

This is not what I set out to acquire when I took this class.

be set on

иметь установку на делание чего-то, быть настроенным на

He is set on it.


Фразовый глагол "wear"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

article of clothing out

устать, выбиться из сил;

износиться (про одежду, обувь)

He wears me out. I've worked and then hard today, I'm worn out.

I'thou merely wearing this old glaze out. Under normal atmospheric condition, stupor absorbers article of clothing out slowly.

wear downwardly

подавить сопротивление

A few weeks in lonely confinement will wear downwards the prisoner's resistance.

clothing away

изнашиваться со временем, стираться (о дереве или камне)

Constant dropping wears abroad a stone, constant amour saps the character.

wearable off

исчезать, выветриваться (о чувствах)

Your nervousness will wear off when the exams are over./ The shock began to wear off.


Фразовый глагол "plow"

Фразовый глагол

Перевод

Пример

turn into

превратить что-то в что-то другое

The frog turned into a prince. The referendum might turn into a party political beauty contest.

turn out

оказаться; выпустить какую-то продукцию;

выворачивать карманы; освободить комнату от вещей

He turned out an splendid thespian. Her work turned out to be desperately done.

Our manufacturing plant turns out 100 cards a 24-hour interval.

He turned out his pockets.

We turned out all the rooms and found things we hadn't seen for years.

plow away

отвернуться от кого-то, кто нуждается в помощи

It is inhospitable to turn a stranger away.

turn over

перевернуть страницу;

переключить канал по телевизору

Now children, turn over to the side by side page.

This programme's boring – shall I turn over to BBC?

turn down

изменить голос, сделать тише; отвергнуть предложение

Please, pass up the volume on the radio. Could you lot turn down the radio a little?

He proposed to her merely she turned him down.

plough to

обратиться к кому-то за помощью

When I'm in trouble I always plow to my blood brother.

turn off

выключить (свет)

Turn off the oven earlier y'all leave.

turn on

включить (свет)

She forgot to t urn the light on.

turn in

свернуться калачиком, чтобы спать

It'due south fourth dimension I was turning in. She turned in early.

turn up

появиться неожиданно

His volume turned up in the cupboard. He finally turned up at the coming together an hr tardily.


Вы можете поделиться страницей:

Check your level

carterfreadd78.blogspot.com

Source: https://english4real.com/grammar-phrasal-verbs-02.html

0 Response to "Can I Get My Down Payment Back on a Car"

Postar um comentário

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel